Мифы разных народов о Большом Потопе. А откуда они взялись?

Мифы разных народов о Большом Потопе. А откуда они взялись?

Мифы разных народов о Большом Потопе. А откуда они взялись?

02.09.2018. APCNEWS.RU.   У многих народов существую мифы и предания о потопах или о Большом Потопе.

Мы собрали мифы разных народностей мира о потопах, как местного масштаба, так и интерпретации известного из Библии Всемирного Потопа, сообщает Служба новостей APCNEWS.RU со ссылкой на Христианин.


* * 1 * *


Народ бонток, живущий в горах на севере филиппинского острова Лусон, рассказывал, как однажды незнакомец с удавом велел одной семье совершить церемонию в его честь, угрожая, что иначе его удав закроет то отверстие на севере, в которое устремляются реки, и начнётся потоп. Родители посмеялись над ним, и он выполнил свою угрозу. Дети — брат и сестра — спаслись на горе. Незнакомец вновь явился, на этот раз с гигантским крабом, и сказал, что пошлёт краба устранить преграду для вод, а также заставил брата с сестрой забыть о своём родстве и велел им вступить в брак.


* * 2 * *


В одном китайском мифе бог разгневался на людей, когда те отказались совершить человеческое жертвоприношение. Тогда бог перекрыл шлюзы, и воды поднялись до неба. От потопа спаслись выдры, утки, миноги, а также первопредок Думу, укрывшийся в выдолбленном бревне. От его четырёх сыновей происходят китайцы и народ и, а предков остальных народов Думу сделал из кусочков дерева.


* * 3 * *


У народа юпа (Северные Анды) при потопе спаслась группа животных-первопредков, сидевших на горе. Дятел вылетел на разведку и узнал, что воду удерживает запруда из глины. Кайман решил узнать, глубока ли вода, и бросил туда кабана, тапира и других животных. Все они утонули. Наконец, Кайман, Черепаха и Броненосец нырнули в воду, добрались до плотины и разрыли её. Вода устремилась в брешь и ушла, а на спинах броненосцев, черепах и кайманов до сих пор видны следы песка.


* * 4 * *


На тихоокеанских островах Палау рассказывали, как некий вождь украл у богов один из глаз, которыми они смотрят на землю (звёзды). Боги спустились вниз, но лишь одна старуха пригласила их в свой дом. Они велели ей сделать бамбуковый плот, на котором она спаслась от насланного ими потопа. Старуха запуталась волосами в дереве на горе Арлимуи, и боги нашли её мёртвой, оживили, после чего она родила от них пятерых детей, которые вновь заселили землю.


* * 5 * *


У индейцев Чауита (Перу) герой по имени Кумпанама упал в реку, все над ним смеялись, и лишь два человека помогли выбраться. Он велел им подняться на высокое дерево такон, взяв с собой печёные клубни, где эти двое и спаслись от насланного потопа. При этом вода закрыла прочие деревья, но дерево такон чудесным образом выросло и возвышалось над водой.


* * 6 * *


По греческой легенде о потопе, люди стали крайне испорчены. Зевс, глава великого множества богов по греческой мифологии, хотел уничтожить людей посредством потопа, а затем создать других. Однако перед тем как он это сделал, человек по имени Девкалион и его жена Пирра были предупреждены о неизбежном разрушении. Эта избранная пара была помещена в большой деревянный ящик одним из бессмертных по имени Прометей. За девять дней и ночей потоп покрыл почти всю землю. Лишь несколько горных пиков остались на поверхности. Деревянный ящик пристал к пику горы Парнас. Позднее, когда они выбрались из деревянного ящика, Девкалион принёс жертву Зевсу.


* * 7 * *


В Китае есть много легенд о великом потопе. Одна из них происходит от народности, известной как носу. По их легенде, Бог послал Своего вестника на Землю, чтобы предупредить трёх братьев о приближающемся потопе. Только младший брат, Дум, послушался вестника. Он соорудил деревянную лодку, готовясь к грядущему потопу. Когда пришла вода, Дум вошёл в свою лодку и спасся. Когда вода стала спадать, лодка причалила к горам Тибета, и там у Дума родилось три сына, которые вновь населили землю.

У народности ибан из Шаравака есть история о герое по имени Троу, который плавал в ковчеге со своей женой и многочисленными домашними животными. Жители Индии рассказывают историю о человеке по имени Ману, который построил ковчег после того как был предупреждён о потопе. Потом, когда вода сошла, он высадился на горе.


* * 8 * *


У племени линапи, к группе которых относятся индейцы Иллинойса и шаванны, сохранились песни, в которых рассказывается об истории племени. Начинаются они с описания сотворения мира, затем говорится о потопе, о жизни племени до переселения его в Америку, о событиях в Америке и о 96 поколениях вождей этого племени. В последней песне говорится о стране Лусасаки, которая горела и была разорвана и расколота землетрясением — «змеёй Акоменаки, скреплявшей землю». Затем после потопа люди жили в пещерах; описываются морозы и снега, говорится о «змеином острове», о переезде через океан и прибытии в Америку.


* * 9 * *


У древнейшего европейского народа — басков, населявших Пиренейский полуостров со времён верхнего палеолита, сохранилась легенда о том, что некогда вода и огонь вступили в жестокую борьбу. Прапредок басков спасся с женой в пещере, но от страха забыл свой язык и потом придумал новый, на котором баски говорят теперь.


Долгое время исследователи задавались вопросом, как объяснить столь широкое распространение мифов о потопе. Ответов на этот вопрос предлагалось три.

Во-первых, мифы стали отражением реальной всемирной катастрофы.

Во-вторых, мифы могли возникнуть независимо в разных точках земного шара и отражать катастрофические наводнения, случившиеся там.

В-третьих, сюжет о потопе мог появиться в одном месте, а затем распространиться среди других народов через устные предания.

Какой из вариантов выберете вы, решать вам.

Общество

другие статьи

03.02.2020. APCNEWS.RU.    «Попутный ветер дует в те паруса, которые знают, в какую гавань направляются»Мишель Монтень «Опыты», вольное изложение мысли автора.